Daily Archives: 26 August 2011

‘Passer un savon’ and ‘bribe’

‘Passer un savon à quelqu’un’ does not mean to pass the soap to somebody but ‘to give somebody a telling off ‘! And ‘une bribe de musique’ is not to bribe somebody with music but ‘a snatch of music’.

Posted in Vocabulary | Leave a comment

Balzac, Honoré de

To avoid French titters, pronounce the ‘Bal’ in Balzac to rhyme with ‘Hal’ and not ‘hall’.

Posted in Vocabulary | Leave a comment