-
Recent Posts
Archives
Recent Comments
Categories
Log-in
Daily Archives: 26 January 2012
Entre le marteau and l’enclume
Entre le marteau et l’enclume : Literally: Between the hammer and the anvil: English translation: Between a rock and a hard place. Also: Ted Kohler and Harold Arlen: Between the devil and the deep blue sea. Taken from: ‘Don’t toss … Continue reading
Le bonnet blanc…
Two more French phrases: C’est bonnet blanc et blanc bonnet : Literally: It’s hat white and white hat: It’s six of one and half a dozen of the other. Chat échaudé craint l’eau froid: Literally: A scalded cat fears cold … Continue reading