Daily Archives: 30 January 2012

Saisir la balle au bond

Saisir la balle au bond : Literal meaning: To seize the ball on the bounce: Strike while the iron is hot. La chance sourit aux audacieux : Literal meaning: Fortune smiles at the bold: Fortune favours the bold. Virgil: Aeneid: … Continue reading

Posted in French, Writers | Tagged , | Leave a comment

Quand les brebis enragent…

Another French expression: Quand les brebis enragent elles sont pire que les loups : Literal meaning: When the ewes are angry they are worse than the wolves: Every worm will turn William Congreve: Hell hath no fury like a woman … Continue reading

Posted in French | Leave a comment