Dans le temps ancien, le gardien de la flamme était un personage important dans un village. Il protégeait la precieuse flamme qui réchauffait et éclairait la fragile vie de ses habitants.
Il était en devoir toute l’année durant. Affrontant les tourbillons de vent, les trombes d’eau, l’obscurité totale et les froids mordants, le gardien de la flamme entretenait les braises orangées. C’était la seule façon de survivre. Une vie sans feu était tout simplement impensable.
De la même façon, le mystique trouve un moyen d’allumer la flamme intérieure, remuant les braises du courage, de la gentillesse, de la clarté, de la simplicité, du respect, de l’ouverture, de l’union et de l’espoir.
Dans le foyer du cœur, entretenez la flamme vacillante.
Tiré de ‘Méditation Minute’ par Simon Parke (http://www.simonparke.com). Disponible d’amazon (http://www.amazon.co.uk/).
The Flame-Keeper by Simon Parke
In the old days, the flame-keeper was an important figure in the village. He protected the precious flame that warmed and lit the people’s vulnerable lives.
The calling was for all seasons. Amid high winds, lashing rain, deep darkness and frosty cold, the flame-keeper nurtured the orange embers. How else would anyone survive? If the fire went out – well, it didn’t bear thinking about.
In similar fashion, through fair and foul, the mystic kindles the flame within, stirring the embers of courage, kindness, clarity, simplicity, reverence, openness, union and hope.
In the hearth of the heart, the flickering flame is fed.
Taken from ‘One-Minute Mystic’ by Simon Parke (http://www.simonparke.com/). Available on amazon.co.uk (http://www.amazon.co.uk/).