Concierge et bavarde impénitente, elle est l’auteure de commérages à répétition : A conciege and unrepentant prattler, she is the instigator of gossip to be repeated.
“En dépit de la classique pancarte accrochée à la pomme de la rampe, la concierge ne se trouvait pas “dans l’escalier”. Elle était dans la rue, la pipelette et elle arrachait des pavés qu’elles passait à ses locataires.”
Francis Carco, ‘Ombres vivantes’ (1948)
Taken from: ‘Pourquoi dit-on ? 2012’ by Delphine Gaston