Les vieilles poules…

Deux phrases un peu grossières et une qui est ennuyeuse aujourd’hui : Two rather rude phrases and one that is annoying today:

Mêle-toi de tes oignons :
Literally: Look after your own onions:
Mind your own business.

Les vieilles poules font le meilleur bouillon :
Literally: The old hens make the best soup:
The best wine comes out of an old bottle (vrai : true NdT*).

Aide-toi le ciel t’aidera :
Literally: Aid yourself, heaven will aid you:
God helps those who help themselves (help yourself to as much as you like – NdT*).

Taken from: ‘Don’t toss Granny in the Begonias: Faut pas pousser Mémé dans les bégonias’ par Marie-Hélène Claudel-Gilly et Primrose Arnander.

* Translator’s note

This entry was posted in French, Writers and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.