Un brillant avenir

Un Brillant Avenir  par Catherine Cusset

Ils traversent de vastes pelouses desséchées avant de parvenir au monumental palais du Peuple, blanc comme un gâteau recouvert de glaçage.

‘C’est plutôt beau,’ dit Marie.

“Tais-toi,” ordonna Alex. Elle le regarde avec surprise.

‘Ceausescu a rasé tout un quartier pour construire ce palais de mégalomane, Marie. Il a détruit des églises baroques qui étaient des petits bijoux, des synagogues, un labyrinthe de ruelles et de maisons anciennes. Ne dit jamais que c’est beau. Les gens parlent français ici.’

Elle lui fait ses excuses, mais le ton abrupt d’Alex l’a blessée. Est-ce sa faute à elle s’il est né dans un pays gouverné pendant vingt ans par un tyran ? Pourquoi lui reproche-t-il son insensibilité ?

A Brilliant Future   by Catherine Cusset

They crossed vast dry lawns before reaching The People’s Palace, as white as a cake covered in icing.

‘It’s rather beautiful,’ said Marie.

‘Shut up!’ ordered Alex. She looked at him in surprise.

‘Ceausescu demolished this whole district to build this megalomaniac’s palace, Marie. He destroyed baroque churches that were little jewels, synagogues, a labyrinth of tiny streets and old houses. Never call it beautiful. People can understand French, here.’

She apologized, but Alex’s abrupt tone had hurt her. Was it her fault if he had been born in a country governed for twenty years by a tyrant? Why was he reproaching her for her ignorance?

This entry was posted in Writers and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.