Merci de venir me rejoindre dans mon monde et de m’offrir un endroit sûr. Je tenais vraiment à vous le dire.
Merci de faire l’effort de franchir ma porte et de rester le temps que vous présente ma petite collection d’images, de souvenirs, d’erreurs, de triomphes et de moments de tristesse.
Merci de ne pas être trop pressé de repartir, de vous abstenir de dire que la vie est ainsi faite et que je ferais mieux de me retrousser les manches. Merci de ne pas apporter vos propres photos et souvenirs, sachant qu’ils pourraient reléguer les miens au second plan. Je vous suis également reconnaissant de ne pas m’avoir donné des conseils. Cela m’a beaucoup aidé.
Quand les blessures sont difficiles à supporter, nous avons tous besoin d’un lieu réconfortant, d’un endroit où la parole est honnête, la confusion reconnue et la blessure nettoyée.
Merci . Vous représentez ce lieu pour moi.
Tiré de ‘Méditation Minute’ par Simon Parke (http://www.simonparke.com/). Disponible d’amazon.co.uk (http://www.amazon.co.uk/).
‘That healing place’ by Simon Parke
Thank you for joining me in my world and offering a safe place. That’s really all I wish to say.
Thank you for stooping so low as to enter my front room and stand there with me while I show you my little collection of pictures, mistakes, triumphs and sadness.
Thank you for not being too eager to get home and for not telling me that life’s like that and I’d better pull my socks up. And thank you for leaving your own pictures and memories at home, sensing they would crowd out mine. I’m grateful also that you didn’t give me any advice. I found that really helpful.
When the wounds are hard to bear, we all need a gentle place, a place where the speaking is honest, the confusion acknowledged and the hurt bathed.
So thank you. You became that place for me.
From ‘One-Minute Mystic’ by Simon Parke (http://www.simonparke.com/). Available from amazon.co.uk (http://www.amazon.co.uk/).