-
Recent Posts
Archives
Recent Comments
Categories
Log-in
May 2026 M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Author Archives: Tournesol
Reculer pour mieux sauter
‘Reculer pour mieux sauter’ literally translates as ‘to take steps backwards to get a better (run at a) jump’. But my Collins-Robert dictionary tells me that the real translation of this phrase is : ‘to put off the evil day’. … Continue reading
Posted in Vocabulary
Leave a comment
‘Un sage…’ par Simon Parke
‘Un Sage au Travail’ : Voici l’histoire d’un sage. Elle parle d’un professeur fou. Le professeur fou était un homme brillant mais qui pouvait se perdre dans son propre bureau, ce qui prouve à quel point c’était le chaos. Heureusement, … Continue reading
Cinq mots de plus
Five more words to take you closer to a perfect grasp of French: Un bourdon : a bumblebee and: ‘avoir le bourdon’ : ‘to have the blues’; ‘un bougnat’ : ‘a coal merchant who also runs a small café’ – … Continue reading
Posted in Vocabulary
Leave a comment
Un instant de bonheur
Un instant de bonheur par Yves Simon: Il esquissa un sourire et continua: “Je voulais depuis longtemps faire un film sur la vie d’Oscar Wilde…Vous connaissez bien sûr… – Dorian Gray. Le portrait de Dorian Gray, répondit l’actrice peu sûre d’elle … Continue reading
Le sol/le soleil
Jumeaux : twins. Words that are confusingly similar or, in fact, the same word with more than one meaning: Le sol/le soleil : the ground/the sun; un souci : a worry and a marigold; la tache/la tâche : the … Continue reading
Posted in Vocabulary
Leave a comment
‘Le courage…’ par Simon Parke
‘Le courage sous la surface’ : Je contemple une fleur. Plus encore que sa délicieuse beauté, c’est son courage que j’admire ce matin. Voici une authentique histoire de courage qui va au-delà du sens du devoir. Je me rappelle quand … Continue reading
Cinq mots de plus
Five more words: all that stands between you and perfect French – a good vocabulary: Une espagnolette : a (window) catch; Une esperluette : an ampersand; L’escrime (nf) : fencing; s’escrimer : to wear oneself out (doing something); un esclandre … Continue reading
Posted in Vocabulary
Leave a comment
Le parquet
Don’t pop your eyes out if you read or hear: ‘Le parquet a décrété l’arrestation de l’avocat.’ : ‘Le parquet’ here is not parquet flooring (although it can mean that, too) but the public prosecutor’s office. So the translation of this … Continue reading
Posted in Vocabulary
Leave a comment
Une grasse matinée
‘Une grasse matinée’ is a lie-in. ‘Faire la grasse matinée’ is to lie in, to sleep late into the morning. (Chance would be a fine thing.) I have just had ‘un café onctueux’. This may sound like an oily, greasy … Continue reading
Posted in Vocabulary
Leave a comment