Category Archives: French

Sur le qui-vive

Celui qui est sur le qui-vive est vigilant, sur ses gardes. Il s’attend à tout moment à un danger, une attaque. “La Révolution de 1848 trouva donc tous les Rougon sur le qui-vive, exaspérés par leur mauvaise chance et disposés … Continue reading

Posted in French, Writers | Tagged , | Leave a comment

Le larbin/le larcin

Words I call Twins (Jumelles): so similar that it is easy to make a mistake with them, or sometimes the same word with more than one meaning: Le larbin/le larcin : the servant, the flunkey/the theft. Un laps/un lapsus : … Continue reading

Posted in French | 2 Comments

‘Remarquer’ par Simon Parke

Je remarque la touche bleue et orange des nuages; je remarque une poubelle pleine à ras bord dans la rue; un autobus vide qui passe devant moi, hors service. Je remarque sous mon pied un pavé mal ajusté; et aussi … Continue reading

Posted in French, Writers | Tagged , , | Leave a comment

Une Corne d’Abondance

Cette metaphore symbolise une grande richesse. “Le prieur m’a fait voir son jardin ; c’est leur corne d’abondance : d’excellentes salades, des choux qui font plaisir à voir, et surtout des choux-fleurs et des artichauts, comme il n’y en a … Continue reading

Posted in French, Writers | Tagged , | Leave a comment

Jumelles – twins (1)

Les jumelles (twins): words which are very similar and so may trip you up. Try not to confuse: Jeune(s) : young/un jeûne : a fast. (Also: à jeûn which is fasting.) Kaki : khaki, olive drab/un kaki : a sharon … Continue reading

Posted in French | Leave a comment

Un Monstre Sacré

Pierre Magnan : Un Monstre Sacré (Note: A ‘sacred monster – sacré monstre’ translates as a lengendary figure, a screen giant or legend): Poursuivant la confession d’un enfant du siècle dernier commencé avec L’Amant du poivre d’âne et Apprenti, Pierre … Continue reading

Posted in French, Writers | Tagged | Leave a comment

Comme un Éléphant

Two more French phrases: Comme un éléphant dans un magasin de porcelaine : Literally: Like an elephant in a porcelain shop: Like a bull in a china shop. On ne peut pas sonner la cloche et suivre la procession : … Continue reading

Posted in French, Writers | Tagged , | Leave a comment

‘Quand l’ego chante’ par Simon Parke

Comme l’écrivait Herman Hess dans son court roman Siddarhta, il est possible d’avoir trop de connaissances, trop de vers sacrés, trop de règles rituelles, trop de spiritualité en conserve.         Nous pouvons être si affairés à rester en avant du … Continue reading

Posted in French | Leave a comment

Avancer par sauts

More French phrases using ‘un saut’ : a jump, a leap (also  a waterfall): Avancer/progesser par sauts : To go forward in stages Se lever d’un saut : To jump or leap up Prendre quelqu’un à saut de lit : … Continue reading

Posted in French | Leave a comment

Un saut de l’ange

Un saut de l’ange : Literally: a jump of the angel: A swallow dive. With the Olumpics in mind, a few more phrases containing ‘saut’ : Un saut de carpe : a jack-knife dive Le saut à l’élastique : bungee … Continue reading

Posted in French | Leave a comment